Голова УПЦ МП не хоче чути українську на богослужіннях

Митрополит Київський і всієї України Онуфрій вважає, що його рідна мова - церковнослов'янська

Про це Голова Української православної церкви Московського патріархату завив на єпархіальних зборах, що відбулися 28 грудня 2015 в Києво-Печерській лаврі, передає Depo.Київ з посиланням на "Релігію в Україні".

В одній із записок, що надійшли із залу, коли митрополит відповідав на відповіді після своєї доповіді, було поставлене питання про те, які кроки збирається робити керівництво УПЦ для "українізації" богослужіння, чи планується готувати нові переклади богослужбових текстів українською мовою, і чи будуть видаватися богослужбові Євангеліє і Апостол українською мовою.

На це митрополит Онуфрій заявив, що "не треба плутати Божий дар з яєчнею". На його думку, церковнослов'янська мова - це "наша рідна мова", така ж, як і сучасні мови. На думку митрополита, в храмі припустимо лише проголошення проповіді українською мовою, що ж стосується богослужіння, то воно повинно відбуватися церковнослов'янською мовою.

Далі митрополит Онуфрій заявив, що на "старих мовах" служать "скрізь": і греки, і грузини, і румуни, і англійці здійснюють богослужіння не так на сучасних, як на старих мовами. Висновок митрополита Онуфрія був категоричним: "Богослужбова мова Української Православної Церкви - це мова церковнослов'янська. Ми нічого не будемо міняти". Крім того, тим, хто хоче "заробити" порятунок, він порадив вивчати церковнослов'янську мову.

Позиція, заявлена ​​митрополитом Онуфрієм, входить в різке протиріччя з офіційними церковними документами колишніх років. Зокрема вчинення богослужіння українською мовою було санкціоноване ще 6 червня 1921 року Синодом православних єпископів України. Синод тоді визначив, що там, де цього бажають дві третини парафіян, богослужіння може відбуватися українською мовою. Це рішення в тому ж році було схвалене Московським Патріархом Тихоном, який визнав, що воно повністю відповідає "духу Православної Церкви". У 1922 році рішення про дозвіл здійснювати богослужіння українською було підтверджене Київською нарадою православних єпископів України. Помісний Собор УПЦ 1-3 листопада 1991 року ще раз підтвердив санкцію на вчинення українського богослужіння там, де цього бажають дві третини парафіян.

У 2012 році попередник Онуфрія, голова УПЦ митрополит Володимир (Сабодан) у своїй доповіді на конференції "Українська Православна Церква на межі тисячоліть" цілком схвально відгукнувся про практику здійснення богослужіння українською мовою і заявив про необхідність активізувати в УПЦ перекладацьку діяльність.

У лютому 2012 року керуючий справами УПЦ митрополит Антоній (Паканич) в одному з інтерв'ю підкреслював, що "якщо 2/3 парафіян хочуть службу українською або іншою мовою - жодних питань не виникне... На території України є парафії, де служби ведуться угорською , румунською, церковнослов'янською та українською мовами. Питання вибору мови богослужіння -не проблемний для церковної свідомості".

В УПЦ є десятки і сотні громад (в основному, на заході України), де богослужіння відбувається українською мовою. У Києві українську мову використовують при богослужінні у Спасо-Преображенському соборі, настоятелем якого є митрополит Олександр (Драбинко).

Втім, про все це митрополит Онуфрій у своїй заяві на єпархіальних зборах не згадав. Замість цього на парафії УПЦ, як повідомляє видання, в організованому порядку звозиться друкована продукція для масової роздачі парафіянам і жителям довколишніх місць, в якій доводиться неповноцінність української мови: його "непристойність" і "серйозна богословська помилковість" при використанні в богослужінні.

Тези, оприлюднені в анонімних буклетах, цілком співзвучні висловлюванням митрополита Онуфрія.

Всі новини Києва читайте на Depo.Київ

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme